Prevod od "c'è qualcosa" do Srpski


Kako koristiti "c'è qualcosa" u rečenicama:

C'è qualcosa che non va in me.
Džone, nešto nije u redu sa mnom!
C'è qualcosa che non va in lui.
Nešto nikako nije u redu s njim.
C'è qualcosa che non mi stai dicendo?
Da li postoji nešto što mi nisi rekla?
C'è qualcosa che posso fare per te?
Reci mi, ima li nešto što mogu uraditi za tebe?
C'è qualcosa di diverso in te.
Nešto je drugaèije kod tebe, èoveèe.
C'è qualcosa che posso fare per lei?
Mogu li što uèiniti za tebe?
C'è qualcosa che mi devi dire?
Hoæeš li nešto da mi kažeš?
C'è qualcosa di cui vorrei parlarti.
Mama, moram nešto da razgovaram sa tobom.
C'è qualcosa che non va qui.
Nešto je ovde pogrešno. - Šta? Gde?
No, c'è qualcosa che non va.
Bježat æeš, jer ti ja tako kažem! Ne.
C'è qualcosa che non va, vero?
Nešto nije u redu, je li?
C'è qualcosa di cui hai bisogno?
Je li vam sad nešto potrebno?
Se c'è qualcosa che posso fare...
Ако могу нешто да урадим за тебе...
Qui c'è qualcosa che non va.
Brine me da nešto nije u redu.
C'è qualcosa che non sai fare?
Има ли нешто што не може да уради?
C'è qualcosa che non mi convince.
Nešto mi baš ne deluje ubedljivo.
C'è qualcosa che posso fare per voi?
Mogu ikako pomoæi? - Uh, ne.
C'è qualcosa di diverso in lei.
Nešto s tobom je drugačije... gdine Lorio. -Da.
C'è qualcosa che non ci ha detto?
Postoji li nešto što nam niste rekli?
C'è qualcosa di cui dobbiamo parlare?
Da li bi trebali razgovarati o neèemu? O neèemu što se tièe mog muža?
Perché, c'è qualcosa che non va?
Nešto nije u redu? Što ne valja?
C'è qualcosa che non mi torna.
Nešto u vezi ovoga se ne uklapa.
C'è qualcosa che non va, amico.
Nešto nije u redu èoveèe, man, Kažem ti.
Se c'è qualcosa che possiamo fare...
Ako postoji nešto što možemo uèiniti.
C'è qualcosa che mi vuoi dire?
Ima li nešto što bi mi rekao?
C'è qualcosa che non mi ha detto.
Znaš, ima nešto što mi nije rekao.
Sì, c'è qualcosa che non va.
Nešto je sumnjivo u vezi s njim.
C'è qualcosa di cui vuoi parlarmi?
Da li o neèemu treba da raspravimo?
C'è qualcosa che non mi hai detto?
Da li ti ima nešto što mi nisi rekao?
C'è qualcosa che posso fare per aiutare?
Mogu li ja nekako da pomognem?
C'è qualcosa che hai voglia di chiedermi?
Želeo si nešto da me pitaš?
C'è qualcosa che non mi quadra.
Ima nešto što se ne uklapa.
C'è qualcosa che non va, signore?
Da li nešto ne valja, gospodine?
C'è qualcosa di cui vuoi parlare?
Želiš li o neèemu da razgovaraš?
Ma c'è qualcosa che può far andare via l'infezione.
Postojineštošto može učiniti da se infekcija ugasi.
C'è qualcosa di curioso nei professori, per quel che è la mia esperienza
Iz mog iskustva, ima nečeg interesantnog u vezi sa njima.
0.61443400382996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?